SSブログ

Maula Mere Lele Meri Jaan [Songs & Scenes]

Maula Mere Lele Meri Jaan         (Music: Salim – Sulaiman, Lyric: Jaideep Sahni )

Teeja Tera Rang Tha Main To    かつて私はあなたの第三の色だった
Jiya Tere Dhang Se Main To    あなたの導くままに生きてきた
Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan     あなたは主であり、誇りだった  
Maula Mere Lele Meri Jaan     主よ、私の命をお召しになるが良い

Tere Sang Kheli Holi         あなたとともにホーリーを楽しみ
Tere Sang Thi Diwali         あなたとともにディワーリーを祝った
Tere Anganon Ki Chhaya      あなたの庭は木陰をつくり
Tere Sang Sawan Aaya       あなたは雨をもたらしてくれた

Pher Le Tu Chahe Nazaren Chahe Chura Le  私をお見捨てになるならそれも良い
Laut Ke Tu Aayega Re Shart Laga Le      必ずや再びお迎えくださるでしょう

"Chak De! India"で、SRK扮するカビール・カーンが八百長の汚名を着せられ、母と二人で家を追われてゆくシーンで歌われる曲。第三の色というのは、インド国旗の中の緑色を指します。緑がイスラムの色だからとも、インド独立時にサフラン色をヒンドゥー、緑をイスラム、白をその他全てとして、宗教的統合を意図して国旗がデザインされたとも言われています(今は公式にはサフラン=犠牲・勇気、白=清浄、緑=繁栄)。

「イスラム教徒ではあってもインド国民として、他宗教とも協調しながら国家に忠実に生きてきたのに、こうして私をお見捨てになるのならば、どうぞ命をもお召しください」と国旗すなわちインド国家に対して歌っています。イスラム教徒には心に染みるというか突き刺さるような歌詞ですね。

例ののど自慢番組「Music Ka Maha Muqabala」出場者のRahman Aliによる歌唱が、オリジナルのSalim Merchantよりも素晴らしいと私は思うのでぜひ聞いてみてください。初め歌詞の意味がわからなかったのですが、彼の歌を聞いただけで胸に迫るものがありました。

聞いているSRKの表情からも、感極まった様子が見て取れます。観客一人ひとりが、歌詞、旋律、演奏、歌唱の全てを全身で味わうかのようにうっとりと聞いている。シャンカール・マハーデーヴァンは、歌が終わると居ても立ってもいられない様子で審査員席を出て駆け寄りました。みんな芸術やエンターテイメントへの感受性が豊かだなあと思うのです。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。